26 April 2016

[เนื้อเพลง + คำแปล] Lovelyz - Destiny

Lovelyz - Destiny
 러블리즈 - 나의 지구



너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
고개를 돌릴 수가 없어 
โค เก รึล ทล ริล ซู กา ออบ ซอ
ฉันมองไปที่อื่นไม่ได้อีกแล้ว
난 너만 보잖아
นัน นอ มัน โบ จา นา
ฉันเห็นเพียงแค่เธอ
너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอ นัล ซู ออบ ซอ นัน
ฉันไม่มีทางไปจากเธอได้
넌 나의 지구야
นอน นา เอ จี กู ยา
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน
내 하루의 중심
เน ฮา รู เอ จุง ชิม
ศูนย์กลางในวันเวลาของฉัน

왜 자꾸 그녀만 맴도나요
เว ชา กู คือ นยอ มัน เมม โด นา โย
ทำไมเธอถึงยังวนเวียนอยู่รอบตัวของเขาคนนั้น
달처럼 그대를 도는 내가 있는데
ทัล ชอ รอม คือ เด รึล โท นึน เน กา อิท นึน เด
ในขณะที่ฉันหมุนรอบเธอเหมือนกับดวงจันทร์
한 발짝 다가서지 못하는
ฮัน บัล จัก ทา กา ซอ จี มท ทา นึน
ฉันเข้าใกล้เธอไม่ได้แม้แต่ก้าวเดียว
이런 맘 그대도 똑같잖아요
อี รอน มัม คือ เด โด ตก กัท จา นา โย
เธอก็รู้นี่ว่ามันรู้สึกยังไง

오늘도 그녀 꿈을 꾸나요
โอ นึล โด คือ นยอ กุ มึล กู นา โย
คืนนี้เธอฝันถึงเขาหรือเปล่า
그댈 비춰주는 내가 있는데
คือ เดล บิ ชวอ จู นึน เน กา อิท นึน เด
แม้ว่าฉันจะกำลังส่องแสงไปที่เธอ
그렇게 그대의 하룬 또 끝나죠
คือ รอ เค คือ เด เอ ฮา รุน โต กึท นา จโย
เธอปล่อยวันเวลาของเธอให้จบไปอย่างนั้น
내겐 하루가 꼭 한 달 같은데
เน เกน ฮา รู กา กก ฮัน ดัล กา ทึน เด
สำหรับฉัน หนึ่งวันก็รู้สึกราวกับหนึ่งเดือน

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
คือ กุม มี เก จี กิ รี บา มึล เก อู กิล
ฉันหวังให้ความฝันนี้หยุดสักที หวังให้ค่ำคืนมันสิ้นสุดลง
잔잔한 그대
ชัน จา นัน คือ เด
หวังว่าคลื่นนี้
그 마음에 파도가 치길
คือ มา อือ เม พา โด กา ชี กิล
จะส่งไปกระทบหัวใจที่เยือกเย็นของเธอ

너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือ นึน Gravity
แรงดึดดูดมันฉุดรั้งฉัน
고개를 돌릴 수가 없어 
โค เก รึล ทล ริล ซู กา ออบ ซอ
ฉันมองไปที่อื่นไม่ได้อีกแล้ว
난 너만 보잖아
นัน นอ มัน โบ จา นา
ฉันเห็นเพียงแค่เธอ
너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอ นัล ซู ออบ ซอ นัน
ฉันไม่มีทางไปจากเธอได้
넌 나의 지구야
นอน นา เอ จี กู ยา
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน
내 하루의 중심
เน ฮา รู เอ จุง ชิม
ศูนย์กลางในวันเวลาของฉัน

기울어진 그대의 마음엔
คี อุ รอ จิน คือ เด เอ มา อือ เม
หัวใจของเธอยังคงเคลื่อนต่อไป
계절이 불러온 온도차가 심한데
คเย จอ รี บุล รอ อน อน โด ชา กา ชิ มัน เด
ร้อนหรือหนาวก็เป็นไปตามฤดูกาล
늘 그댈 향한 나의 마음엔
นึล คือ เดล ฮยัง ฮัน นา เอ มา อือ เมน
แต่ใจของฉันยังคงตรงไปที่เธอเสมอ
작은 바람 한 점 분 적 없어요
ชา กึน พา รัม ฮัน จอม บุน จอ กอบ ซอ โย
ไม่รู้สึกถึงสัญญาณของสายลมใดๆ

눈부신 그대의 하루에는
นุน บู ชิน คือ เด เอ ฮา รู เอ นึน
วันเวลาของเธอดำเนินไปแบบไหนหรอ
내가 들어갈 자리는 없나요
เน กา ทือ รอ กัล จา รี นึน ออบ นา โย
มันไม่มีที่ว่างสำหรับฉันเลยใช่หรือเปล่า
그렇게 내 맘은 차고 또 기울죠
คือ รอ เค เน มา มึน ชา โก โต คี อุล จโย
ใจของฉันเหมือนจะเต็มตื้นแต่แล้วก็ล้มไม่เป็นท่า
내겐 한 달이 꼭 하루 같은데
เน เก นัน ทา รี กก ฮา รู กา ทึน เด
สำหรับฉัน หนึ่งวันก็รู้สึกราวกับหนึ่งเดือน

그 꿈이 깨지길 이 밤을 깨우길
คือ กุม มี เก จี กิ รี บา มึล เก อู กิล
ฉันหวังให้ความฝันนี้หยุดสักที หวังให้ค่ำคืนมันสิ้นสุดลง
잔잔한 그대
ชัน จา นัน คือ เด
หวังว่าคลื่นนี้
그 마음에 파도가 치길
คือ มา อือ เม พา โด กา ชี กิล
จะส่งไปกระทบหัวใจที่เยือกเย็นของเธอ

너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือ นึน Gravity
แรงดึดดูดมันฉุดรั้งฉัน
고개를 돌릴 수가 없어 
โค เก รึล ทล ริล ซู กา ออบ ซอ
ฉันมองไปที่อื่นไม่ได้อีกแล้ว
난 너만 보잖아
นัน นอ มัน โบ จา นา
ฉันเห็นเพียงแค่เธอ
너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอ นัล ซู ออบ ซอ นัน
ฉันไม่มีทางไปจากเธอได้
넌 나의 지구야
นอน นา เอ จี กู ยา
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน
내 하루의 중심
เน ฮา รู เอ จุง ชิม
ศูนย์กลางในวันเวลาของฉัน

한 번 난 그녀를 막고 서서
ฮัน บอน นัน คือ นยอ รึล มัก โก ซอ ซอ
สักครั้งหนึ่ง ถ้าฉันได้ยืนอยู่ระหว่างเธอกับเขา
빛의 반질 네게 주고 싶은데
บิท เช บัน จิล เน เก จู โก ชิ พึน เด
พร้อมกับแหวนแห่งแสงบนมือของเธอ
단 한 번 단 한 번
ทัน ฮัน บอน ทัน ฮัน บอน
สักครั้ง แค่ครั้งเดียว
그녀의 앞에 서서
คือ นยอ เอ อา เพ ซอ ซอ
ถ้าฉันกันเขาออกจากเธอได้
너의 낮을 날고 싶은데
นอ เอ นา จึล นัล โก ชิ พึน เด
อยากจะไปด้วยกันตลอดทั้งวันของเธอ

너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
날 끄는 Gravity
นัล กือ นึน Gravity
แรงดึดดูดมันฉุดรั้งฉัน
고개를 돌릴 수가 없어 
โค เก รึล ทล ริล ซู กา ออบ ซอ
ฉันมองไปที่อื่นไม่ได้อีกแล้ว
난 너만 보잖아
นัน นอ มัน โบ จา นา
ฉันเห็นเพียงแค่เธอ
너는 내 Destiny
นอ นึน เน Destiny
เธอคือพรหมลิขิตของฉัน
떠날 수 없어 난
ตอ นัล ซู ออบ ซอ นัน
ฉันไม่มีทางไปจากเธอได้
넌 나의 지구야
นอน นา เอ จา กู ยา
เธอคือโลกทั้งใบของฉัน
내 하루의 중심
เน ฮา รู เอ จุง ชิม
ศูนย์กลางในวันเวลาของฉัน

Korean Lyrics : Naver.com 
Eng Trans : 1TheK
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet
Please Take out with full credits 



No comments:

Post a Comment