19 February 2016

[เนื้อเพลง + คำแปล] - YooYoungJin X D.O. (EXO) - Tell Me (What Is Love)

YooYoungJin X D.O. (EXO) - Tell Me (What Is Love) [FULL Ver.]


*สีฟ้าดีโอ
*สีเทายูยองจิน
*สีน้ำตาลร้องพร้อมกัน

YEAH- PLAY ANOTHER SLOW JAM.
THIS IS MY PROPERTY
TELL ME, WHAT IS LOVE?

나를 사랑하지 않는 너를 잊은 채
นารึล ซารังฮาจี อานึน นอรึล อิจึน แช
ผมที่ลืมคุณ คนที่ไม่รักผม
하고 싶었던 모든걸 하고 살아도
ฮาโก ชิพอทดอน โมดึนกอล ฮาโก ซาราโด
ผมมีชีวิตอยู่ ทำทุกอย่างที่ผมต้องการ
머릿속에 넌 절대 지워지지가 않아. 도대체
มอริทโซเก นอน จอลแด จีวอจีจีกา อานา โดแดเช
แต่ไม่เคยลบคุณออกจากสมองได้เลย ทำไมกัน?

니까짓게 뭔데 날 비참하게 만들어?
นีกาจิทเก มวอนเด นัล พีชัมฮาเก มันดือรอ?
คุณเป็นใครถึงมาทำให้ผมดูน่าสมเพช
욕이라도 해줬으면 속이 후련할 텐데
ยกกีราโด แฮจวอซือมยอน โซกี ฮูรยอนฮัล เทนเด
อย่างน้อยผมคงจะรู้สึกดีขึ้น ถ้าได้ต่อว่าคุณบ้าง
왜? 어떤말조차 넌 없이 내 곁을 떠나가 버렸니?
เว? ออตอนมัลโจชา นอน ออบชี เน คยอทึล ตอนากา บอ-รยอทนี
ทำไมล่ะ? ทำไมคุณถึงจากผมไป โดยที่ไม่บอกอะไรเลย?

헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.
เฮออจิล จุนบีกา อันดเวซอ WAIT A MINUTE.
ผมยังไม่พร้อมที่จะเลิก รอสักหน่อยสิ
기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT.
คีดารีมึน นอมู คีรึนเด HAS NO LIMIT.
การรอคอยมันยาวนานไม่สิ้นสุด
대답 없는 널 자꾸 불러도 메아리만 돌아와..
แดดับ ออบนึน นอล จากู พุลรอโด เมอารีมัน ทลราวา..
ผมยังร่ำร้องหา แต่คุณก็ไม่ตอบกลับมา มีเพียงเสียงสะท้อนเท่านั้นที่ส่งถึงผม

너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน
หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่
언젠가는… 이라고 바랜다
ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา
แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?

내 눈을 보며 말했던
เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน
อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม
두 글자가 낙인처럼 아파 와.
ทู คึลจากา นากินชอรอม อาพา วา
ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า
내 맘이 그걸 알게 됐는데
เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด
ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?

HEY, BABY PLEASE STOP!
นี่ ที่รักได้โปรดหยุดก่อน
돌아서던 발걸음을 멈춰줘
โทราซอดอน พัลกอรือมึล มอมชวอจวอ
หยุดเดินไปจากผมสักที
이제라도 제발.. NO NO NO
อีเจราโด เชบัล..NO NO NO
อย่างน้อยก็ในตอนนี้
거짓말도 상관없어.
คอจิมันโด ซังกวันออบซอ
ไม่สำคัญว่าจะเป็นคำโกหก
난 이유라도 알고 싶은걸.
นัน อียูราโด อัลโก ชีพึนกอล
ผมแค่อยากรู้เหตุผลก็เท่านั้น

(왜 넌 날 자꾸) 밀어내야만 했나?
(เว นอน นัล ชากู) มีรอเนยามัน แฮทนา
(ทำไมคุณถึงยัง) ผลักไสผมอย่างนี้
(그럴수록 다가선 내가)
(คือรอล ซูรก ทากาซอน เนกา)
(แต่ก็ยังคงเข้าไปใกล้คุณ)
이기적인 마음이었나?
อีกีจอกิน มาอึมมี ออทนา?
มันคือความเห็นแก่ตัวของผมหรือเปล่า?
이런 생각들로 도망치지도 못해.
อีรอน แซงกักดึลโร โทมังชีจีโด มทเท
ผมหลีกหนีจากความคิดพวกนี้ไม่ได้
이딴게 정말 사랑인게 맞을까?
อีตันเก จองมัล ซารังอินเก มาจึลกา?
นั่นใช่ความรักจริงๆ เหรอ

헤어질 준비가 안됐어, WAIT A MINUTE.
เฮออจิล จุนบีกา อันดเวซอ WAIT A MINUTE.
ผมยังไม่พร้อมที่จะเลิก รอสักหน่อยสิ
(WAIT A MINUTE FOR ME BABY)
(รออีกนิดนะ ที่รัก)
기다림은 너무 길은데 HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)
คีดารีมึน นอมู คีรึนเด HAS NO LIMIT. (HAS NO LIMIT)
การรอคอยมันยาวนานไม่มีสิ้นสุด (ไม่จบสิ้น)
대답없는 널 자꾸 불러도 메아리만 돌아와..
แดดับ ออบนึน นอล จากู พุลรอโด เมอารีมัน ทลราวา..
ผมยังร่ำร้องหาคุณ แต่คุณก็ไม่ตอบกลับมา มีเพียงเสียงสะท้อนเท่านั้นที่ส่งถึงผม

너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน
หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่
언젠가는… 이라고 바랜다 (널 바래본다)
ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา (นอล พาแร-บนดา)
แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง (ผมหวังให้คุณ)
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?

내 눈을 보며 말했던 두 글자가 (YEAH-)
เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน ทู คึลจากา (YEAH-)
อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม
낙인처럼 아파 와.
นากินชอรอม อาพา วา
ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า
내 맘이 그걸 알게 됐는데
เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด
ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้
OH TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?

긴 시간들이 지나도 그 자리에 난 멈춰있어.
คิน ชีกันดือรี จีนาโด คือ จารีเอ นัน มอม-ชวออิทซอ
ผมถูกตรึงไว้ในสถานที่เดิมๆ แม้ว่าเวลาจะผ่านไปแล้ว
행복했던 순간이 사진처럼 날 멈춰버렸어. YEAH
แฮงบกแฮทดอน ซุนกันนี ซาจินชอรอม นัล มอม-ชวอ-บอ-รยอซอ YEAH
ช่วงเวลาที่มีความสุขหยุดผมเอาไว้ เหมือนกับรูปภาพ
묻지만, 사람들은 괜찮냐고 묻지만
มุดจีมัน ซารัมดือรึล เควนชันนยาโก ทุดจีมัน
พวกเขาถาม ทุกคนถามว่าผมไม่เป็นไรใช่มั้ย
조금씩 부서져 (YEAH) 베인 맘이 아픈걸
โชกึมชิก บูซอจยอ (YEAH) เบอิน มามี อาพึนกอล
หัวใจที่ถูกเฉือนเป็นชิ้นๆ ของผมมันเจ็บปวด
이렇게 SO BAD 내게서 멀리 가지마 OH-YEAH.
อีรอเค SO BAD เนเกซอ มอลรี คาจีมา OH-YEAH.
นี่มันแย่จริงๆ อย่าไปจากผมอีกเลยนะ
NO BABY YOU OH-NO NO NO NO NO
I'M NOT A KIND OF STEEL. YEAH
ผมไม่ใช่คนเข้มแข็งอะไร

너를 잃고도 살아가는 내가 너무 싫지만
นอรึล อิลโกโด ซาราคานึน เนกา นอมู ชิลจีมัน
หลังจากที่เสียคุณไป ผมเกลียดตัวเองที่ยังมีชีวิตอยู่
언젠가는... 이라고 바랜다 (언젠간 내 곁에 YEAH)
ออนเจนกานึน… อีราโก พาแรนดา (ออนเจนกัน เน คยอเท YEAH)
แต่ผมก็หวังว่าสักวันหนึ่ง (สักวันจะมาอยู่ข้างๆ ผม)
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
(TELL ME, WHAT IS LOVE?)
TELL ME, WHAT IS LOVE?

내 눈을 보며 말했던
เน นุนึล โพมยอ มัลแฮทดอน
อักษรสองตัวที่คุณเคยบอกในขณะที่จ้องตาผม
(COME BACK TO ME BABE)
(กลับมาหาผมเถอะ)
두 글자가 낙인처럼 아파 와. (YEAH-)
ทู คึลจากา นากินชอรอม อาพา วา
ทำให้เจ็บปวดราวกับถูกตราหน้า
내 맘이 그걸 알게 됐는데..
เน มามึ คือกอล อัลเก ดเวทนึนเด..
ให้สุดท้ายหัวใจของผมได้รับรู้
OH, TELL ME, WHAT IS LOVE?
TELL ME, WHAT IS LOVE?
(TELL ME, WHAT IS LOVE?)

Korean Lyrics : Naver.com 
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet
Please Take out with full credits



No comments:

Post a Comment