18 November 2015

[เนื้อเพลง + คำแปล] MADTOWN - OMGT

MADTOWN - OMGT
 매드타운 - OMGT


널 바라보는 사람들의 시선
นอล พาราโบนึน ซารัมดือเร ชีซอน
คนอื่นๆ กำลังมองคุณอยู่
거리를 지날 때 마다 난 느껴
คอรีรึล ชานัล แต มาดา นัน นือ-กยอ
ทุกครั้งเลยตอนที่ข้ามถนนน่ะ ผมรู้สึกได้
매일 난 지금 내 옆에 있는
แมอิล นัน ชีกึม เน ยอเพ อิทนึน
ทุกวันๆ ผมมองคุณที่อยู่ข้างผมตอนนี้
널 보면서 말해
นอล โบ-มยอน-ซอ มาเร
แล้วก็ได้แต่พูดว่า


Oh my god thanks (yeah oh god)

Oh my god thanks 
Oh my god thanks

이렇게 완벽한 여잘 만나게 해줘서 고마워요
อีรอเค วันบยอคัน ยอจัล มันนาเก เฮจวอซอ โคมาวอโย
ขอบคุณที่ทำให้ผมพบผู้หญิงแสนเพอร์เฟคคนนี้
눈물나게 Oh my god thanks
นุนมุลนาเก Oh my god thanks
จะร้องไห้อยู่แล้ว Oh my god thanks
God thanks, baby you're so special
빛나지 언제 어디에서
บิทนาจี ออนเจ ออดีเอซอ
ส่องประกายตลอดเวลา ในทุกๆ ที่เลย

어디를 가도 비추는 Spotlight
ออดีรึล คาโด บิชูนึน Spotlight
ส่องสว่างไม่ว่าอยู่ที่ไหน
네 삶은 모든 순간이 Highlight
นีซามึน โมดึน ซุนกานี Highlight
ทุกช่วงเวลาของคุณช่างสำคัญ
You're so awesome baby
너의 모든 게 너무나도 완벽해
นอเอ โมดึนเก นอมูนาโด วันบยอเค
ทุกๆ อย่างของคุณโคตรจะสมบูรณ์แบบ
니가 걸어가는 길마다 시선들이 너를 따라와
นีกา คอรอกานึน คิลมาดา ชีซอนดือรี นอรึล ตาราวา
สายตาพวกนั้นมองตามถนนที่คุณเดินผ่าน

Watch out 여신 같은 내 여자에게 한눈 팔다
Watch out ยอ ชิน กา ทึน เน ยอ จา เอ เก ฮัน นุน พัล ดา
ระวังไว้ เหล่ตาไปมองผู้หญิงของผมที่เหมือนเทพธิดา
천사 따라 천국으로 강제 소환
ชอน ซา ตา รา ชอน กุก กือ โร คัง เจ โซ ฮวัน
ถูกเรียกตัวตามนางฟ้ากลับไปยังสวรรค์

난 신께 너무 감사해
นัน ชินเก นอมู คัมซาเฮ
พระเจ้าครับ ขอบคุณมากๆ
이렇게 완벽한 니가 내 여자란 게
อีรอเค วันบยอคัน นีกา เนยอจารัน เก
ที่ผู้หญิงแสนเพอร์เฟคคนนี้เป็นของผม

널 바라보는 사람들의 시선
นอล พาราโบนึน ซารัมดือเร ชีซอน
คนอื่นๆ กำลังมองคุณอยู่
거리를 지날 때 마다 난 느껴
คอรีรึล ชานัล แต มาดา นัน นือ-กยอ
ทุกครั้งเลยตอนที่ข้ามถนนน่ะ ผมรู้สึกได้
매일 난 지금 내 옆에 있는
แมอิล นัน ชีกึม เน ยอเพ อิทนึน
ทุกวันๆ ผมมองคุณที่อยู่ข้างผมตอนนี้
널 보면서 말해
นอล โบ-มยอน-ซอ มาเร
แล้วได้แต่พูดว่า

Oh my god thanks (yeah oh god)
Oh my god thanks 
Oh my god thanks

이렇게 완벽한 여잘 만나게 해줘서 고마워요
อีรอเค วันบยอคัน ยอจัล มันนาเก เฮจวอซอ โคมาวอโย
ขอบคุณที่ทำให้ผมพบผู้หญิงแสนเพอร์เฟคคนนี้
눈물나게 Oh my god thanks
นุนมุลนาเก Oh my god thanks
จะร้องไห้อยู่แล้ว Oh my god thanks
God thanks, baby you're so special
빛나지 언제 어디에서
บิทนาจี ออนเจ ออดีเอซอ
ส่องประกาย ตลอดเวลา ในทุกๆ ที่เลย

나는 마치 공공의 적
นา นึน มา ชี คง กง เอ ชอก
ผมคือศัตรูของทุกคน
남들은 미녀와 야수라지만
นัม ดือ รึน มี นยอ วา ยา ซู รา จี มัน
พวกนั้นเรียกเราว่า โฉมงามกับอสูรอะ
그럴수록 난 더 뻔뻔해져
คือ รอล ซู รก นัน ดอ ปอน ปอน เน จยอ
แต่ผมมันหน้าด้านกว่านั้น
늘어나는 야유에도 불구하고 
นือ รอ นา นึน ยา ยู เอ โด พุล กู ฮา โก
แม้จะมีเสียงหัวเหราะเยาะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
어깨 올려 당당하게 걷지 가진 자의 여유 uh
ออ เก อล รยอ ทัง ทัง งา เก คอท จี คา จิน จา เอ ยอ ยู uh
แต่ผมก็เดินอย่างภูมิใจ ด้วยความใจเย็นเลย uh
주위에 항상 파랑새와
ชู วี เอ ฮัง ซัง พา รัง เซ วา
นกสีฟ้าแห่งความสุขอยู่รอบๆ
니 얼굴을 담아내는 책에서
นี ออล กุ รึล ทา มา เน นึน แช เก ซอ
หน้าของคุณบนหนังสือ
웬만한 연예인보다 유명해
เวน มา นัน ยอน เย อิน โบ ดา ยู มยอ เง
ฮิตกว่าพวกคนดังอีก
남자마냥 따라다니는 Like
นัม จา มา นยัง ตา รา ดา นี นึน Like
เหมือนพวกที่ตามคุณ ผู้ชายพวกนั้น

딴 사람들이 뭐래도 난 상관없어
ตัน ซา รัม ดือ รี มวอ เร โด นัน ซัง กวาน ออบ ซอ
ไม่ว่าใครจะพูดยังไง ผมไม่สนใจหรอก
you're beautiful
내겐 세상에서 너보다 나은 여자는 없는 걸
เน เกน เซ ซา เง ซอ นอ โบ ดา นา อึน ยอ จา นึน ออบ นึน กอล
สำหรับผมในโลกนี้ไม่มีผู้หญิงที่ดีกว่าคุณอีกแล้วล่ะ

널 바라보는 사람들의 시선
นอล พาราโบนึน ซารัมดือเร ชีซอน
คนอื่นๆ กำลังมองคุณอยู่
거리를 지날 때 마다 난 느껴
คอรีรึล ชานัล แต มาดา นัน นือ-กยอ
ทุกครั้งเลยตอนที่ข้ามถนนน่ะ ผมรู้สึกได้
매일 난 지금 내 옆에 있는
แมอิล นัน ชีกึม เน ยอเพ อิทนึน
ทุกวันๆ ผมมองคุณที่อยู่ข้างผมตอนนี้
널 보면서 말해
นอล โบ-มยอน-ซอ มาเร
แล้วก็ได้แต่พูดว่า

Oh my god thanks (yeah oh god)
Oh my god thanks 
Oh my god thanks

이렇게 완벽한 여잘 만나게 해줘서 고마워요
อีรอเค วันบยอคัน ยอจัล มันนาเก เฮจวอซอ โคมาวอโย
ขอบคุณที่ทำให้ผมพบผู้หญิงแสนเพอร์เฟคคนนี้
눈물나게 Oh my god thanks
นุนมุลนาเก Oh my god thanks
จะร้องไห้อยู่แล้ว Oh my god thanks
God thanks, baby you're so special
빛나지 언제 어디에서
บิทนาจี ออนเจ ออดีเอซอ
ส่องประกายตลอดเวลา ในทุกๆ ที่เลย

넌 아마 21세기형 Audrey Hepburn
นอน อา มา อี ชิบ เซ กี ฮยอง  *Audrey Hepburn
คุณคือ *ออเดรย์ เฮปเบิร์น ในศตวรรษที่ 21
덕분에 주변여자들 넋두리로 바쁨
ด๊อก บุ เน จู บยอน ยอ จา ดึล น๊อก ดู รี โร บา ปึม
ทำให้ผู้คนต้องวุ่นวายเพราะคร่ำครวญถึงคุณ
I got a crush on you (On you)
ผมคลั่งไคล้คุณจะแย่แล้ว
신께서 좋은 것만 보란 뜻에
ชิน เก ซอ โช งึน กอท มัน โบ รัน ตือ เซ
พระเจ้าให้ความหลงใหลเป็นของขวัญ
눈에 콩깍지를 선물
นุ เน คง กัก จี รึล ซอน มุล
ทำให้ผมเห็นแต่สิ่งดีๆ
빛이나 어쩜 완벽해 오점들 따윈 발견하지 못해 
บิท ชี นา ออ จอม วัน บยอ เค โอ จอม ดึล ตา วีน พัล กยอ นา จี มท เท
ส่องประกายอย่างสมบูรณ์แบบ ไม่มีข้อบกพร่อง
You look awesome
คุณโคตรสุดยอดเลย
이게 랩으로 할 수 있는 표현, 한계
อี เก แร บือ โร ฮัล ซู อิท นึน พโย ฮยอน ฮัน คเย
นี่มันเป็นการแสดงออกด้วยการแร็พที่มีข้อจำกัดน่ะ
그러니 이따 연락할게 밤에
คือ รอ นี อี ตา ยอน รา กัล เก บา เม
เพราะงั้น ผมจะโทรหาคุณคืนนี้แล้วกัน

ออเดรย์ เฮปเบิร์น เป็นนักแสดงชาวอังกฤษ - เนเธอร์แลนด์ ที่ดังมากๆ
Korean Lyrics : Naver.com 
Eng Trans : 1theK
Thai Lyrics & Trans : NCNPlanet
Please Take out with full credits 



No comments:

Post a Comment